《泣红亭》是清代尹湛纳希用蒙文写的长篇小说。它以曲折的故事情节,生动的人物描写,优美的诗词歌曲,独特的艺术风格,强烈地吸引着广大蒙古族读者。小说作者尹湛纳希(1837——1892),是我国蒙古族文学史上具有代表性的小说家和诗人。三十岁后,他正式开始了自己的文学生涯,惨淡经营二十五年,翻译了《红楼梦》等书,在创作上除完成续撰亡父的遗著《青史演义》外,写出了长篇小说《一层楼》和《泣红亭》,以及若干诗词、杂文、论文。
-
合浦珠
《合浦珠》全称《新镌批评绣像合浦珠传》,是清代白话长篇才子佳人小说,四卷十六回。题“携李烟水散人编”,其真实姓名不详,或谓即徐震。成书于清初。 书叙钱九吭与范梦珠的婚姻波折及钱生得一妻三妾的事。作者摹拟唐人小说的部分情节,组成了奇巧曲折的故事。作者具有较娴熟的编小说的技巧,但文言风格浓重,似不善于运用通俗语言。且书中诗词比重较大,有许多诗词与人物的境遇、心理活动格格不入。
-
引凤萧
全书十六回,有清代刊本。书署“枫江伴云友辑,鹤阜芟俗生阅”,然作者真实姓名与生平事迹皆无可考。书中写主人公自引娶金凤娘为妻,收婢女霞箭为妾,以三人名中各取一字,合为《引凤萧》。本书以才子佳人小说形式,写宋代的历史事件――王安石变法,并表现出作者的政治观点,这在小说中是不多见的。
-
巧联珠
《巧联珠》是清代白话长篇才子佳人小说,四卷十五回。题“烟霞逸士编次”。序中又称其为“烟霞散人”,或为清初太原刘璋。成书于清雍正年间。 书叙才子闻相如与佳人方芳芸、胡茜芸的爱情婚姻故事,情节建筑于误会巧合的基础上,为追求巧合,间有不合情理之处。全书共写四十五个人物。
-
新茶花
《新茶花》,写情小说,二卷三十回。钟心青著。清宣统元年(1909)明明学社出版。标“艳情小说”。《新茶花》深得译著《巴黎茶花女遗事》的影响,其易外为中,推陈出新,在维新与革命的背景下,在自由与文明的风气中,叙述了以“东方亚猛”自居的沪地才子项庆如和有“茶花第二”美称的春申名妓武林林的一段委婉曲折的爱情故事。
-
绣球缘
《绣球缘》是清代白话长篇才子佳人小说,全称《大明全传绣球缘》,又名《烈女惊魂传》《巧冤家》。 四卷二十九回,不题撰人,成书于清咸丰元年(1851)。全书叙明万历间朱能与黄素娟才子佳人历经磨难,终成眷属事。书名《绣球缘》,是因素娟遭难投水,张居正乘船经过,命人救起,收留于家。后居正平倭,“计划尽是此女暗中指点,至得成功,又将此功劳让与”居正。居正“爱她才德兼优,遂收她为养女,替她择婿,彩球掷中朱能”,得成夫妇,团圆偕老。《绣球缘》没有摆脱奸臣害人、志士落难,最后天理昭彰,好人中状元,报仇雪恨,姻缘美满这一俗套。文字水平低,结构、情节多凑合,构思也多有不合理处






