凡七卷。又作希叟和尚广录。宋代僧希叟绍昙撰,侍者法澄等编。收于卍续藏第一二二册。收录庆元府佛陇山进山语、平江府法华寺进山语、庆元府雪窦资圣寺进山语、小参、法语、拈古、题、跋、颂、赞、小佛事等。卷四之‘示日本平将军法语’,系日僧兰溪道隆遣使请希叟开示法语,以寄予当时之幕府将军北条时宗。卷六之‘俊侍者将别山四会语录归日本板行求予序引’,及‘日本澄上人’(最澄)、‘日本然上人’(法然)之颂等,皆显示希叟与来华日僧往来之密切。自悟等人编集希叟绍昙禅师语录一卷,又作希叟绍昙和尚语录,亦收于卍续藏第一二二册。
15.84 万字 | 2024-03-26 19:43更新
《禅苑瑶林注》,三卷。金·错庵志明撰,元·雪堂德谏注。别称《禅蒙求》、《禅苑瑶林》、《禅苑瑶林注》、《禅苑蒙求瑶林》、《雪堂和尚注释禅苑瑶林》。收在《万续藏》第一四八册、《禅宗全书》第三十二册。志明为使初心学人知佛祖行业,以为办道修业之圭臬,乃搜集释尊以下至玄冥和尚等五六二祖之行事,模仿唐代李瀚之《蒙求》,于金·正大二年(1225)撰成此书。原书为四言一句之韵文体,总计二二四八字,后由德谏引用《普曜经》、《景德传灯录》、《五灯会元》、《人天眼目》、《僧宝传》、《佛祖统纪》、《禅林类聚》、《碧岩集》、《嘉泰普灯录》、《大惠书》、《林间录》、《大慧武库》等书,详为各句作注,于元宪宗五年(1255)由僧人玉溪付梓刊行。
8.79 万字 | 2024-05-14 17:15更新
《禅林宝训合注》,清张文嘉较定,张文宪参阅。清顺治七年(1605)序刊,本书主要就净善重编的《禅林宝训》及大建等注书,删其繁芜,补其未备,合订成篇,因名“合注”。每篇文字下均附注说明,各卷末尾附音切表。收入《续藏经》第二编乙第十八套。
8.95 万字 | 2024-05-14 17:20更新
《仁王护国般若波罗蜜多经》分二卷八品,唐代佛经翻译师不空所译。该经讲述了“仁王护国”的道理,所以又称《仁王护国经》、《新译仁王经》、《仁王经》。本经文字简约,义理丰富,传入中国,先后共有四译,即晋竺法护、姚秦鸠摩罗什、梁真谛、唐不空等译。此四种译本,晋、梁二译已经失传,仅存秦译和唐译。秦译和唐译内容相同,仅文字略异。
1.52 万字 | 2022-06-13 08:19更新
佛说开觉自性般若波罗蜜多经。四卷,宋惟净等译。
1.61 万字 | 2022-06-15 08:57更新
胜天王般若波罗蜜经(梵Pravara-deva-ra^ja-paripr!ccha^)七卷。陈·月婆首那译。略称《胜天王般若经》。收在《大正藏》第八册。内容记载佛应钵婆罗天王之问,对大众说甚深般若及其修习之法。计分〈通达品〉、〈显相品〉、〈法界品〉、〈念处品〉、〈法性品〉、〈平等品〉、〈现相品〉、〈无所得品〉、〈证劝品〉、〈述德品〉、〈现化品〉、〈陀罗尼品〉、〈劝诫品〉、〈二行品〉、〈赞叹品〉、〈付嘱品〉等十六品。
7.02 万字 | 2022-06-17 15:09更新
放光般若经,20卷。该经梵本为三国曹魏汉族沙门朱士行西行于阗得之。晋元康元年 (291)由无叉罗(一作无罗叉)、竺叔兰等于陈留(今河南开封一带)界内的仓垣水南寺译出。翻译后风行京华,研习者奉为圭臬,借《放光》弘扬般若学说,对当时义学影响很大。《放光般若波罗蜜经》是在西晋时期较早传译到中国的大品般若经典,经中系统阐述了般若学的基本思想,如性空、诸法如幻、诸法皆假名、方便、二谛、法性等思想,这些思想对人们理解理解般若学有着重要影响。当时的佛教学者们从中吸收了般若精义,并把般若与玄学思想相结合,对般若学说进行了创造性的解说,形成各自的宗派,对般若学在中国的发展及佛教思想的发展都起到了推动和促进作用。
26.33 万字 | 2022-06-21 16:02更新
《佛说无量清净平等觉经》,后汉月支国沙门支娄迦谶译。《大宝积经》第五无量寿如来会同本异译。
3.31 万字 | 2022-09-06 17:02更新
《佛本行经》,佛教经典。又称《佛所行赞》。古印度马鸣著,北凉昙无谶译。5卷,以诗体叙述佛陀行迹并宣说佛教义理。有南朝宋宝云之异译本,7卷。亦有藏译本。此经在古印度文学史上占有重要地位 ,一度流传极广 。唐代义净说它“五天(竺)南海,无不讽诵”。
9.00 万字 | 2022-10-25 08:00更新
《自在王菩萨经》,(经名)二卷,鸠摩罗什译。自在王菩萨请问自在法于佛,佛答以戒自在,五神通自在,乃至无碍慧自在等,及说菩萨之十力,四无所畏,十八不共法。
1.76 万字 | 2022-10-26 09:33更新
《宝女所问经》,四卷。西晋·竺法护译。又称《宝女经》、《宝女三昧经》、《宝女问慧经》。收在《大正藏》第十三册。内容叙述佛为宝女说实语、义语、毗尼、十力、四无畏等法门。凡十三品,即问慧、发意三十二宝、聪明、问宝女、八力、十种力、四无所畏、十八不共法、三十二相、法行、不退转、大乘、嘱累品。 本经之异译本有《大集经》第三会〈宝女品〉及西藏译本。后者近似本经,但不分卷;前者则较本经晚一五0年左右译出,而篇幅不及本经之一半。
3.43 万字 | 2022-11-03 12:58更新
《佛说阿惟越致遮经》,是西晋-竺法护翻译的佛学经典书籍,四卷。卷第一,不退转法轮品第一,持信品第二。卷第二,奉法品第三,八等品第四,道迹品第五,往来品第六,不还品第七,无著品第八,声闻品第九。卷第三,缘觉品第十,释果想品第十一,降魔品第十二。卷第四,如来品第十三,开化品第十四,师子女品第十五,叹法师品第十六,讥谤品第十七,嘱累品第十八。
4.03 万字 | 2022-11-03 13:43更新
《度世品经》,六卷,西晋竺法护译。即华严经离世间品之异译。度即离之义也。即《八十华严》离世间品。而末后有一段与如来问答。乃大本中所无。
6.80 万字 | 2022-11-06 14:40更新
《大萨遮尼乾子所说经》,亦称《大萨遮尼乾子受记经》、《菩萨境界奋迅法门经》、《萨遮尼乾子所说经》、《萨遮尼乾子经》、《尼乾子所说经》等。佛教经典。北魏菩提留支译。十卷。
7.69 万字 | 2022-11-09 16:02更新
《佛说文殊师利净律经》,(经名)一卷,西晋竺法护译。与清净毗尼方广经同本。寂顺律音天子问,文殊师利答。
0.67 万字 | 2022-11-11 07:51更新
《佛说方等泥洹经》,亦称《方等般泥洹经》。佛教经典。东晋法显与佛陀跋陀罗共译。三卷。
2.51 万字 | 2022-11-12 20:03更新